quarta-feira, 19 de janeiro de 2011

GRANTA EM PORTUGUÊS


Robert Feith e Marcelo Ferroni, editores da versão em português da revista Granta, conversaram com Ollie Brock da Granta inglesa. Os editores brasileiros falam sobre o processo de seleção e mistura de textos publicados pela edição inglesa e textos inéditos escritos por autores brasileiros.

Sobre os autores que não são tão conhecidos no mundo anglófono falam de Luiz Vilela, Ricardo Lisias, Rodrigo Lacerda e Reinaldo Moraes que compõe a sexta edição da versão brasileira da revista cujo tema é Sexo.

Os editores ainda disseram que nesse momento estão trabalhando na tradução de textos que foram publicados na Granta especial com "Os melhores jovens escritores da língua espanhola" e devem sair por aqui em junho. Vale lembrar Andrés Neuman, um dos convidados anunciados pela FLIP 2011, participou dessa edição especial. Neuman ainda não tem nenhum livro publicado no Brasil - certamente, com a vinda dele a FLIP, as editoras já devem estar trabalhando para mudar isso.

Achei bem interessante saber que eles também já começaram a trabalhar numa edição especial com Os melhores jovens escritores brasileiros que pretendem lançar em 2012. O especial pode render a primeira parceria entre a versão brasileira e inglesa, como aconteceu com a versão espanhola. Não custa lembrar que seremos o país convidado de honra da Feira de Frankfurt em 2013. Uma edição da Granta inglesa com o tema Brasil serviria como um esquenta. Escritores fiquem de olho.

A Granta em português é publicada por aqui pela editora Alfaguara. A entrevista na íntegra está aqui.

*imagem: reprodução Google.

Share/Save/Bookmark

2 comentários:

  1. Marcelo Silva Souza20 de janeiro de 2011 06:34

    Oi, só pra dizer que está escrito Reinaldo Morais (com "i") na matéria. Abraço,M.

    ResponderExcluir